728x90
오늘의 설렁설렁 영어
be the pot calling the kettle black = 사돈 남 말하다, 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다
이 말을 간단하게 pot-kettle이라고 줄여 '(자신의 잘못은 모르고) 남 탓만 하다'라는 뜻으로 동사처럼 사용하기도 합니다. The same could be said about you. 나 You're not much better yourself. 도 유사한 의미를 나타내는 표현입니다.
예문으로는,
It was the pot calling the kettle black when you accused me of being argumentative. = 따지기 좋아한다고 날 비난한 건 사돈 남 말하는 거나 마찬가지였어.
영어는 하루에 하나씩 설렁설렁 합시다.
728x90